No exact translation found for مَرَضٌ مَجْموعِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic مَرَضٌ مَجْموعِيّ

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Auch bei Dian Mandiri gilt dieses Prinzip der Nachbarschaftshilfe. Kann ein Mitglied seine Kreditrate einmal nicht bezahlen, etwa aus Krankheitsgründen, dann muss die Gruppe dafür einstehen. Im aktuellen Fall von Rohayati klappt das gut:
    تطبق مؤسسة "ديان مانديري" أيضا مبدأ المساعدة بين الجيران. فإذا لم يستطع أحد الأعضاء دفع قسط القرض بسبب المرض يتحتم على المجموعة دفع هذا القسط. وفي حالة السيدة روحياتي وهي حالة طرأت حديثا سارت الأمور جيدا.
  • Und öffentlich-private Partnerschaften zwischen Medikamentenentwicklern, Grundlagenforschern und Patientengruppen,die Information schon in der prä-kompetitiven Phase (also ohne odermit begrenzten Patentanmeldungen)gemeinsam nutzen, sind einezunehmend populäre Möglichkeit, wissenschaftliche Erkenntnisse inpotenziell bedeutenden klinischen Nutzen umzuwandeln.
    والواقع أن شراكات القطاعين العام والخاص بين منتجي العقاقيروالباحثين الأساسيين ومجموعات المرضى التي تتبادل المعلومات أصبحتقادرة بشكل متزايد على ترجمة المكتشفات العلمية إلى فوائد محتملة مهمةفي مجال العلاج السريري.
  • Es haben sich bereits Patientengruppen organisiert; die Mitglieder können online über ihre Symptome berichten und sich zur Teilnahme an klinischen Studien einschreiben.
    إن مجموعات المرضى منظمة بالفعل؛ ومن الممكن أن يسجل أعضاؤهاالأعراض التي يعانون منها على شبكة الإنترنت وأن يدرجوا أنفسهم فيالتجارب السريرية.
  • Und während heutzutage wenige Menschen unfreiwillig eine EKT erhalten, und in allen Fällen die Zustimmung angestrebt wird,bekommt eine große und steigende Anzahl von Menschen Neuroleptikaunter Vorspiegelung falscher Tatsachen verabreicht, darunter Kinder, hilflose Erwachsene, Patienten mit Alzheimer und vieleandere, deren Lebensspanne durch die Behandlung verkürzt wird, ohnedass jemand sich um ihre Zustimmung bemüht.
    ورغم أن القليل من المرضى يخضعون الآن للعلاج بالصدماتالكهربائية رغماً عنهم، ومع أن موافقة المريض أصبحت شرطاً رسمياًلإخضاعه لمثل هذا العلاج، إلا أن عدداً ضخماً ومتزايداً من المرضىيعالجون بالعقاقير المضادة للذهان لأسباب زائفة، وبينهم الأطفالوالضعفاء من البالعين ومرضى إلزاهايمر، ومجموعة من المرضى الذين تتسببمثل هذه العلاجات في تقصير أعمارهم، دون أي جهد يذكر للحصول علىموافقتهم.
  • Spätere epidemiologische Studien an der NCJDSU zeigten,dass Personen mit varianter CJK wahrscheinlich mehr Fleischproduktezu sich genommen hatten als Kontrollpatienten, was abermals aufeinen Zusammenhang zwischen BSE und varianter CJKhindeutet.
    وتشير الدراسات الوبائية التي أجريت لاحقاً في الوحدة الوطنيةلمراقبة مرض كروتزفيلد_جاكوب إلى أن الأفراد المصابين بمرضكروتزفيلد_جاكوب المتغير ربما تناولوا منتجات اللحوم بمقادير تفوق ماتناوله مرضى المجموعة الحاكمة، وهو الأمر الذي أعطى المزيد من الدعملفكرة وجود رابطة بين الخللين.
  • Der Rat war immer dagegen, diese spezielle Gruppe Patienten zusammen zu behandeln.
    اللجنة دائما تعتقد أن وضع هذه المجموعة من المرضى سويا خطأ
  • Eine Menge Krebs.
    قائمة تحتوي على مجموعة من مرض السرطان